Вниз страницы
18+

Marauders: Flores Bellum

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: Flores Bellum » Флешбек » Параллели не пересекаются


Параллели не пересекаются

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Время: май, 1968 г.
Место: Дом Блэков
Участники: Люциус Малфой & Беллатрикс Блэк
Возможно ли вмешательство: Да, но только в виде родительского состава обоих семей.
Краткое описание: Люциусу только исполнилось 14-ть и отец решил, что пора любимому сыну подыскать достойную партию. По традиции, семья Малфоев посещает дома, старшие по крови и лишь только получив три отказа идут искать себе партию статусом пониже. В доме Блэков было три дочери, так что вероятность троекратного отказа была ниже.

http://www.meetcafe.org/blog/wp-content/uploads/2.jpg

0

2

Неспешной походкой Абраксас подбивал носком ботинка свою парадную мантию. Погода была чудесная, солнце пригревало и черная остроконечная шляпа, под влиянием температуры, неприлично согревала голову. Старший Малфой стряхнул движением палочки все капли со лба и брызнул ими на куст можжевельника.
Люциус шел чуть отступая назад и про себя посмеивался над вальяжными повадками отца. Ему было горестно от того, что его буквально ведут на эшафот, а поэтому он развлекался как мог: представлял отца большим страусом, который красуется перед стадом таких же страусов.
Мерлин, за что мне это? Сжалься надо мной - подумал Люциус, когда край мантии его папаши зацепился за угловатый выступ красивых ворот двора Блэков.
Приветствие было долгим, с соблюдением всех полагающихся ритуалов - поговорили о погоде, о том, какие нынче у волшебников чистокровных тяжелые времена настали, о ядах и зельях, и только спустя несколько часов томительной беседы преступили к делу.
- Люциус, сходи в сад, развейся - Млафой старший задержал взгляд на сыне, повисла пауза.
- Да, отец - отвечать отцу утверждениями Люциус давно привык, он знал, что это лучший способ ему угодить; он отставил чашку с чаем, заправил волшебную палочку в чехол за пояс и удалился в сад на заднем дворе.

+1

3

Всецело сосредоточиться на чтении никак не получалось. Недавний визит к тете Вальбурге прояснил очень многое и о ней, и о том, кто раньше звался Томом Реддлом. Тетка Блэк, хоть и хвалилась в ближних кругах своим знакомством в Темным Лордом, все же была слишком ненадежным вариантом.
Поэтому, Беллатриса, всеми правдами и неправдами ссылаясь на плохое самочувствие, уединилась в саду с книгой. Отчасти это, безусловно было правдой – Белла только позавчера вернулась из школы, закончив, наконец, со всеми экзаменами, а визит к ее тетке даже с очень большой натяжкой нельзя было назвать отдыхом.
Вальбурга, даже если бы очень захотела, не могла походить на типичных заботливых тетушек, готовых и чаем напоить и домашним печеньем угостить. Нет-нет, диалог с ней больше походил на магическую дуэль, где неверно сказанное слово гарантировало тебе серию если и не очень болезненных, то как минимум не слишком лестных эпитетов в твой адрес. И это даже забавляло, но каждый день такие дуэли младшая Блэк терпеть не стала бы.
Посему, нужно было найти иные варианты, более действенные. Замужество – самый простой, но подобрать подходящего волшебника казалось задачей непомерно сложной. Слишком много требований. О браке по большой любви тут и речи быть не могло, да и сама Белла предпочитала душевным порывам старый добрый холодный расчет.
Девушка старательно вчитывалась в один и тот же абзац уже который раз и все равно не могла сосредоточиться, думаю совершенно об ином.
Движение она заметила краем глаза, скорее интуитивно, захлопнув книгу, волшебница подняла взгляд на светловолосого мальчишку. Кажется, Люциус. Люциус Малфой. Она видела его в общежитии Слизерина, но пообщаться им до сих пор не удалось.
- Здравствуй, Люциус. – Вежливо отозвалась Беллатриса, откладывая книгу и глядя на мальчишку. Вот, значит, каких гостей сегодня встречает ее семья. Занятно. – Ты сбежал с церемониальных посиделок или тебя выставили?

+2

4

Люциус бесцельно прогуливался вдоль зеленой изгороди, ботинком подгоняя кусок гальки. Где-то за кустами хихикали маленькие феи, притворяясь бабочками - Люциус на них даже не взглянул. Его мыли были обращены далеко за пределы того, что ему доводилось осмысливать ранее, поэтому он сосредоточенно думал, на его лице проступило напряжение. Если отец заключит сделку с Блэками, о свободной жизни можно будет забыть. Люциус слишком хорошо знал, чем чревато кровное обязательство, не так-то уж просто можно было его разорвать. Отец болен, но не глуп, он знает, что нужно сделать со своим сыном, дабы тот никуда не делся. От одной только этой мысли он становился злее. В очередной раз пнув камень, он обнаружил, что тот пролетел  под лавку мимо женской лодыжки.
На него, практически не моргая, смотрели два черных глаза. Подобно острому лезвию  а именно так Люциус представлял себе взгляд горгоны из греческих мифов, взгляд кромсал тебя на тысячу мясных кусков. И вот ты, словно каменное изваяние замираешь на месте, немного оторопев, куда-то подевалось все его напряжение и сосредоточенность.
- Я...- несколько скомкано выдавил из себя парень звук, слабо напоминавший голос.
Люциус не боялся эфемерного чудовища из мифов, чье предназначение было царствовать среди каменных истуканов; путники, бросившие вызов чудищу, знали на что идут, но он не понимал тех воинов, которые могли вот так запросто обречь себя на непростую гибель ради славы или чести. Он бы предпочел с Медузой не сталкиваться.
Соберись, Малфой, ты не вправе давать женщине брать верх над тобой. Вспомнив наставления отца, Люциус откашлялся, выпрямил спину и чуть слегка качнул головой, выполнив очень важный элемент этикета, дабы почтить даму.
- Люциус Малфой, мадам, к вашим услугам - Люциус преобразился, он вновь тот юнец со слизерина, который пытается казаться старше, чем  ему есть на самом деле, сейчас даже можно было сказать, что ему навскидку лет 16-17 - мне не давал покоя ваш сад и захотелось рассмотреть его поближе. Какую книгу вы читаете? - взгляд цепляет обложку, не рассматривая ее из вежливости, пусть собеседница сама расскажет о своей книге, Люциус вежливо выслушает, скажет что-нибудь в ответ, а далее они прогуляются по саду, он расскажет о состоянии отца, о том, как он мечтает завести семью и о том, как хорошо, когда у тебя в роду одни чистокровные маги. План был заранее оговорен с отцом, так как тот контролировал его в этом вопросе от начал и до конца. И совершенно не важно, что с этой минуты начнет происходить, так как эту историю он расскажет отцу, по прибытии домой, в любом случае.

0

5

Белла сощурилась, рассматривая, казалось, еще более бледного Люциуса. Да уж, в школе он определенно таким не был, с компанией девиц, что бегают за ним табунами. Впрочем, сейчас у нее даже появилось желание поиграть. Безусловно, для чего явились Малфои она знала. Мистер Малфой любит перестраховываться заранее.
Однако, стоило отдать ему должное, он быстро взял себя в руки. О, Белла прекрасно знала какое впечатление производит, особенно если не слишком расположена к общению. Строгое следование этикету казалось даже забавным.
- Мадам? Не рано ли ты меня в мадам записал? – Рассмеялась волшебница, склонив голову набок. Да уж, сейчас она точно не против поиграть. – Книга? Тысяча и один способ готовки детей перед поеданием.
Разумеется, это был полнейший бред, в ее руках была совершенно обычная книга, хранящаяся буквально у каждого дома – справочник чистокровных семей. Но кое-кто должен был понять, что вызубренные правила поведения и этикет с ней…не то, чтобы неприемлемы, но сама она предпочитает отступать от правил, особенно если дело касается того, с кем они знакомы уже несколько лет.
Впрочем, очевидно, Люциус забыл как он же отводил ее на исправительные работы Филча за выходку в спальне Гриффиндора. Равно, как и забыл его бормотание по поводу того, что от Блэков одни проблемы.
- Расслабься, я тоже не слишком люблю эти «семейные посиделки». – Фыркнула девушка, поднимаясь со скамьи и подходя к слизеринцу. – И нет никакой надобности в масках, это, пожалуйста, там.
Она махнула рукой в сторону дома где нынче «взрослые» обсуждали важные вещи.

+2

6

В чуть более неформальной обстановке - а именно таковой ее сейчас сделала Беллатрикс - Люциус мог почувствовать себя более непринужденно. Его сердце перестало колотиться, словно топот копыт фестрала, что существенно сократило ему попытки отдышаться, он мог вздохнуть по-обыкновению, свободно, но незаметно, вдохнуть аромат ее духов.
Вместе с ароматом духов Люциус учуял перемены. Легкий ветерок подул в его сторону.Такие перемены приходят с рассветом, таких перемен стоит ожидать при обвале рынка валют на маггловских биржах, так возвращаются домой из далекого плаванья корабли, с трюмом, до отвала набитым китовым жиром. Но рано было так радоваться.
Быть победителем всегда хорошо, но только если эта победа у тебя в руках. Плохо, когда победа - твоя цель. Гораздо лучше, если вместо глухой цели ты просто открываешь для себя какие-то новые возможности, видишь новые горизонты.
Быть лордом Блэком-Малфоем - не то, что нужно было ставить сейчас перед собой целью. Да простит меня отец. Любая самоцель была бы пагубной и разрушительной для личности Люциуса. К примеру, думать о замужестве так часто очень мучительно для молодого аристократа, нельзя так долго выбирать жену, это разрушает его внутренний покой. А вот если думать в перспективе того, чтобы приобрести в лице прекрасной темноволосой волшебницы союзницу и интересного собеседника...
Ну ладно, с чувством юмора у Беллатрикс все в порядке - это было легко проверить, стоило опустить  взгляд на обложку книги, которую читала юная ведьма.
Роскошные волосы, спадающие жесткими локонами с плеч и темные глаза, взгляд которых затягивал словно трясина, были способны пробудить страсть в любом мужчине - это достоинство так же не ускользнуло от Люциуса.
Хороший собеседник, прекрасная любовница, можно было бы проверить насколько хороша она в...
- Прошу прощения если моя шутка показалась грубостью, я же теперь могу обращаться к вам мисс? - Малфой по-джентльменски подставил локоть для прогулки. Такая близость с женщиной его не пугала, он успокоился как только понял, что формальности подобно верхней одежде можно было снять и оставить в гардеробной. Но маску чистокровности он все еще держал, так как не привык так быстро от нее избавляться. Одно дело в школе, а другое - на свидании, все же школьные года для Люциуса пронеслись незаметно, он-то точно бы не вспомнил про ту отработку или ворчание в сторону Блэков.
- Слава Мерлину, я так мечтал сбежать от этих душных разговоров. Не понимаю, что они в них находят - Люциус кивнул в сторону дома, улыбнулся - наверное нелегко быть невестой "на выданье", приходится выслушивать много нелепых реплик от потенциальных женихов почти каждый день. Вам, девушкам, наверное забавно наблюдать, как парни перед вами краснеют и места не находят от стыда? - его улыбка стала еще шире, как только он представил на месте жениха для сестриц Блэк какого-нибудь породного красавца Теодора Нотта с цветами в руках, благоухающего как сады Артемиды, всего такого рюшах и мехах, спотыкающегося о край мантии и роняющего нелепый букет маргариток прямо на голову "будущей невесте".

Отредактировано Lucius A. Malfoy (2016-06-24 23:56:42)

0

7

Блэк склонила голову набок, поймав оценивающий взгляд Люциуса и ядовито усмехнулась. Окружение, как и всегда, меняет людей. Но кто бы мог подумать, что настолько.
Ах, сколько почтения, словно он и впрямь мог обидеть ее. Даже забавно. Она не сдержала тихого смешка в ответ.
- Никаких проблем, мистер Малфой.
Волшебница поднялась, подходя к своему собеседнику и собираясь все же составить ему компанию на прогулке, но до его руки даже не дотронулась. Даже если он пришел за невестой, Белла очевидно не его типаж.
- Не в моем случае. – Со смешком отозвалась волшебница, пожав плечами. – Хочешь узнать каково это – спроси Нарциссу или Андромеду. Последнюю уж очень спешно желают выдать замуж.
Да уж, Андромеда уже успела наделать шума со своей компанией гриффиндорцев и мать была почти в бешенстве. Кто-то вроде Люциуса вполне мог бы увлечь молодую девушку и выбить из ее головы эту дурь про того магглорожденного. Белла сощурилась, качая головой.
- Люциус. – Выдохнула волшебница склоняя голову набок и окидывая мальчишку оценивающим взглядом. Если задуматься, кто-то вроде Люциуса мог бы быть неплохой пешкой. Абраксас, безусловно будет в бешенстве, если узнает о ее планах, но, с другой стороны, Люциус мог бы стать прекрасным супругом. Нет, не помощником, скорее, прикрытием. Вот только кто-то вроде Малфоя вряд ли позволит женщине взять над собой верх.
Нет-нет, ему явно нужна тихая и покорная женщина, которая будет молча выносить эту толпу фанаток и не попытается разогнать поклонниц парой непростительных заклятий.
- Чистокровные должны держаться вместе, не так ли? – Усмехнулась ведьма, вглядываясь в его глаза. Казалось, ее глаза на секунду угрожающе заблестели. И, тем не менее, внезапно возникший интерес к Малфою младшему она даже и не думала скрывать.  – Иначе окружающие и вовсе забудут кто мы такие. И что с нами нужно считаться.
Она усмехнулась, не сводя пристального взгляда с молодого волшебника. Всего лишь попытка проверить на чьей он стороне. Конечно, репутация Малфоя-старшего сомнения не вызывала, а вот что думает его сын было…интересно.

+1


Вы здесь » Marauders: Flores Bellum » Флешбек » Параллели не пересекаются


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно